La Urraca

 

La Urraca 

antes de convertirse en un cuervo con unas alas tan grandes y llenas de plumas negras, mama se desperto graznando como una urraca vieja.

mama se fue volando por en medio del paramo, esa tierra llena de polvo, piedras

y vejucos viejos y secos que se desmoronan cuando las urracas se mueren de hambre.

mama desapareció del paramo cuando el sol se convirtió en una moneda ardiente de cobre; cuando los rayos del sol, el polvo y el calor se tragan hasta los huesos mas viejos que inundan esta tierra.

 La Urraca

before turning into a crow with huge wings and black feathers,

mother woke up squawking like an old magpie.

mother went on flying through el paramo that land full of dust, stones

and old withered weeds that crumble to pieces when the magpies starve to death

mother disappeared from el paramo when the sun become a red copper coin;

when the sunshine, dust and the heat swallow even the old bones that clutter this earth.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s